İtalyan.com


gramer forum video müzik linkler

italyanca türkçe çeviri : MİNA / Alibi

Alibi falsi e inutili
improbabili parole senza verità
che si aggrappano a ragioni troppo fragili
che si piegano a passioni colme d'anima.
Alibi non colpevoli,
sussurrate a volte urlate a facce increduli,
bugie che rimangono rinchiuse qui
ma che vorrebbero buttarsi in voli liberi...
Sento il respiro dimmi dove sei
quel tuo profumo gia mi brucia
quale colpa mi dai...

Alibi possibili
non trovo piu per difendermi ora,
alibi si sciolgono come fiato
contro il vento ormai.

Alibi nascosti dietro un brivido
che tradiscono i miei occhi e il cuore ingannano,alibi
alibi che non stanno in piedi e lentamente cadono.
Ti sopravvivo senza vivere,
appesa a un filo, equilibrio instabile...

Alibi per fingersi
piu forti di un desiderio assurdo,
Alibi si sciolgono come fiato
conro i vento ormai.

Sono parole che mangiano l'anima,
alibi stupidi bruciano come sale...

Alibi possibili non trovo piu per difendermi ora
alibi si sciolgono come fiato
contro il vento ormai.
Cercare alibi.

Saçmasapan boş mazaretler
Çok kırılgan sebeplere tutunmuş
Ruhu tutkularla büken
Gerçekten uzak Kuşkulu sözler
bir zamanlar şüpheli yüzlere mırıldanmış bağrılmış
Suçsuz mazaretler
Burda kapalı kalan
Ama uçup gitmesi istenen yalanlar


soluğunu duyuyorum söyle nerdesin
senin kokun beni yakıyor
beni neyle suçluyorsun

şimdi artık kendimi savunmak için
haklı mazaretler bulamıyorum
mazaretler rüzgara karşı
çözülüyorlar artık


gözlerimi aldatan
yüreğimi kandıran
bir ürpertinin ardına gizlenmiş mazaretler
ayakta duramayan ağır ağır düşen mazaretler
bir ipe asılı dengesiz
seni idame ettirirken ben yaşamıyorum

kendini kandırmak için mazaretler
gülünç bir arzudan daha güçlüler
mazaretler rüzgara karşı
çözülüyorlar artık


ruhumu yiyen kelimeler
tuz gibi beni kavuran aptal mazaretler

şimdi artık kendimi savunmak için
haklı mazaretler bulamıyorum
mazaretler rüzgara karşı
çözülüyorlar artık
mazaretler bulmak