İtalyan.com


gramer forum video müzik linkler

Erbuğ DOĞAN /TOPLU ÇEVİRİLER

il tempo se ne va

Quel vestito da dove è sbucato
che impressione vederlo indossato
se ti vede tua madre lo sai
questa sera finiamo nei guai
è strano ma sei proprio tu
quattordici anni o un po' di più
La tua Barbie e' da un po' che non l'hai
e il tuo passo e' da donna oramai

Al telefono è sempre segreto
quante cose in un filo di fiato
e vorrei domandarti chi è
ma lo so che hai vergogna di me
la porta chiusa male e tu
lo specchio il trucco
e il seno in su
e tra poco la sera uscirai
quelle sere non dormirò mai

E intanto il tempo se ne va
e non ti senti più bambina
si cresce in fretta alla tua età
non me ne sono accorto prima
E intanto il tempo se ne va
tra i sogni e le preoccupazioni
le calze a rete han preso già
il posto dei calzettoni


Farsi donne è più che normale
ma una figlia
è una cosa speciale
il ragazzo magari ce l'hai
qualche volta hai già pianto per lui
La gonna un po' più corta e poi
malizia in certi gesti tuoi
e tra poco la sera uscirai
quelle sere non dormirò mai

 

Zaman akıp gidiyor

Nerden çıktı bu elbise
Ne etkileyici onu giydiğini görmek
Eğer annen görürse seni biliyorsun
Bu akşamı sorunlarla tamamlarız
Garip ama gerçekten sensin
Ondört veya biraz daha büyüksün
Bir süredir Barbie bebeklerin artık yok
Ve yürüyüşün artık kadın gibi

Telefonda sürekli gizli gizli
Bir nefeste bir sürü şey
Sormak isterim sana kim o
Fakat biliyorum ki utanırsın benden
Kapı tam kapalı değil ve sen
Aynada makyajlı
Ve göğüsler yukarı
Ve birazdan çıkacaksın akşama
O gecelerde ben hiç uyumayacağım

Ve bu arada zaman geçiyor
Ve sen kendini artık çocuk hissetmiyorsun
Çabucak büyünüyor senin yaşına
Ben bunu önceleri fark etmedim
Ve bu arada zaman geçiyor
Düşler ve kaygılar arasında
Fileli çoraplar almış çoktan
Küçük çorapların yerini


Kadın olmak çok normaldir
Fakat bir kız evlat
Özel bir şeydir
Belki bir erkek arkadaşın var
Bir iki kere onun için gözyaşı döktün
Biraz kısa bir etek ve sonra
Bazı davranışlarındaki şeytanlık
Ve birazdan çıkacaksın akşama
O gecelerde ben hiç uyumayacağım

 

Sincerità

Adesso è tutto così semplice
Con te che sei l'unico complice
Di questa storia magica
Sincerità
Un elemento imprescindibile
Per una relazione stabile
Che punti all'eternità
Adesso è un rapporto davvero
Ma siamo partiti da zero
All'inizio era poca ragione
Nel vortice della passione
E fare e rifare l'amore
Per ore, per ore, per ore
Aver poche cose da dirsi
paura ed a volte pentirsi
Ed io coi miei sbalzi d'umore
E tu con le solite storie
Lasciarsi ogni due settimane
Bugie per non farmi soffrire
Ma a volte era meglio morire

Adesso sembriamo due amici
Adesso noi siamo felici
Si litiga quello è normale
Ma poi si fa sempre l'amore
Parlando di tutto e di tutti
Facciamo duemila progetti
Tu a volte ritorni bambino
Ti stringo e ti tengo vicino
Sincerità
Scoprire tutti i lati deboli
Avere sogni come stimoli
Puntando all'eternità
Adesso tu sei mio
E ti appartengo anch'io
E mano nella mano dove andiamo si vedrà
Il sogno va da sé, regina io e tu re
Di questa storia sempre a lieto fine

Samimiyet

Şimdi her şey öyle basit

Seninle ki tek suç ortağı sensin

Bu büyülü hikayenin.

Samimiyet

Vazgeçilmez bir unsurdur

Dengeli bir ilişki için

Sonsuza kadar süren

Şimdi gerçekten bir ilişki

Fakat sıfırdan başlamıştık

Başlangıçta sebep azdı

İhtiras girdabının içinde

Sevişmek ve yeniden sevişmek

Saatlerce, saatlerce, saatlerce

Söylenecek çok az şeyi olmak

Korku ve bazen pişmanlık duymak

Ve ben ani fikir değişikliklerimle

Ve sen alışılmış hikayelerle

Her iki haftada bir ayrılmak

Bana acı çektirmemek için yalanlar

Fakat bazen ölmek iyidir

Şimdi iki arkadaş gibiyiz

Şimdi mutluyuz biz

Kavga ediliyor ki bu normaldir

Fakat sonra her zaman sevişilir

Her şeyden ve herkesten konuşarak

İki bin plan yapalım

Bazen yeniden çocuk oluyorsun

Seni sıkıca tutuyor ve yakından takip ediyorum

Samimiyet

Bütün zayıf yanları keşfetmek

Uyarıcı gibi rüyalara sahip olmak

Sonsuza kadar sürerek

Şimdi sen benimsin

Ve bende sana ait

Ve el ele nereye gittiğimiz görülecek

Rüya besbelli, ben kraliçesi ve sen kralı

Her zaman mutlu sonla biten bu hikayenin

 

a te

A te che sei l'unica al mondo, l'unica ragione

Per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
Senza che tu mi dica niente tutto si fa chiaro
A te che mi hai trovato all'angolo coi pugni chiusi
Con le mie spalle contro il muro pronto a difendermi
Con gli occhi bassi stavo in fila con i disillusi
Tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te
A te io canto una canzone perche? non ho altro
Niente di meglio da offrirti di tutto quello che ho
Prendi il mio tempo e la magia che con un solo salto
Ci fa volare dentro l'aria come bollicine
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei giorni miei
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di piu
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
A te che io ti ho visto piangere nella mia mano
Fragile che potevo ucciderti Stringendoti un po'
E poi ti ho visto Con la forza di un aeroplano
Prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo
A te che mi hai insegnato i sogni e l'arte dell'avventura
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
A te che sei la miglior cosa Che mi sia successa
A te che cambi tutti i giorni e resti sempre la stessa
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
A te che sei
Essenzialmente sei
Sostanza dei sogni miei
Sostanza dei giorni miei

A te che non ti piaci mai E sei una meraviglia
Le forze della natura si concentrano in te
Che sei una roccia sei una pianta sei un uragano
Sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
A te che sei l'unica amica Che io posso avere
L'unico amore che vorrei se io non ti avessi con me
A te che hai reso la mia vita bella da morire
Che riesci a render la fatica un immenso piacere
A te che sei il mio grande amore Ed il mio amore grande
A te che hai preso la mia vita E ne hai fatto molto di piu
A te che hai dato senso al tempo Senza misurarlo
A te che sei il mio grande amore Ed il mio amore grande
A te che sei
Semplicemente sei
Sostanza dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei
A te che sei
Semplicemente sei
Compagna dei giorni miei
Sostanza dei sogni miei

Sana göre

Sana göre sensin dünyada bir tek , tek sebep

Her nefesimde sonuna kadar ulaşmak için

Sözlerle dolu bir günden sonra sana baktığımda

Her şey belirginleşir sen bana hiçbir şey söylemeden

Sana göre beni sen bir köşede yumruklarım sıkılı halde buldun

Omzumu duvara karşı vermiş kendimi savunmaya hazır

Kısık gözlerle, hayal kırıklıkları sırasında iken

Beni bir kedi gibi kaldırdın ve yanında götürdün

Sana göre ben bir şarkı söylüyorum çünkü başka yok

Sahip olup ta sana sunacağım hiçbir iyi şeyim

Yalnızca bir çırpıda al benim zamanımı ve sihrimi

Her biri havada uçurulan köpükler gibi

Sana göre sensin

Yalnızca sensin

Günlerim özü

Günlerim özü

Sana göre sen benim büyük aşkım ve büyük aşığımsın

Sana göre benim hayatımı aldın ve ondan çok daha fazlasını yaptın

Sana göre sen ölçmeden anlam verdin zamana

Sana göre sensin benim büyük aşkım ve büyük aşığım

Sana göre ben seni ellerimde ağlarken gördüm

Biraz daha sıkarak öldürebileceğim kadar narin

Ve sonra seni bir uçak gibi güçlü gördüm

Hayatını ele almak ve güvenle taşımak

Sana göre rüyaları ve ilişki sanatını bana sen öğrettin

Sana göre sen cesarete ve korkuya inanıyorsun

Sana göre sensin benim başıma gelen en güzel şey

Sana göre sen bütün günleri değiştiriyor ve her zaman aynı kalıyorsun

Sana göre sensin

Yalnızca sensin

Günlerimin özü

Rüyalarımın özü

Sana göre sensin

Özellikle sensin

Rüyalarımın özü

Günlerim özü

Sana göre hiç hoşlanmasın kendinden ve sen bir harikasın

Doğanın gücü senin içinde toplanmış

Ki sen bir kayasın, sen bir bitkisin, sen bir fırtınasın

Ben uzaklardayken beni karşılayan ufuksun

Sana göre benim sahip olabileceğim tek arkadaşsın

Eğer benim olmasaydın benimle birlikte olmasını isteyeceğim tek aşkım

Sana göre benim hayatımı ölüyken güzele dönüştürdün

Ki zorluğu sınırsız bir zevke çevirebiliyorsun

Sana göre sensin benim büyük aşkım ve büyük aşığım

Sana göre benim hayatımı aldın ve ondan çok daha fazlasını yaptın

Sana göre sen ölçmeden anlam verdin zamana

Sana göre sensin benim büyük aşkım ve büyük aşığım

Sana göre sensin

Yalnızca sensin

Günlerim özü

Rüyalarımın özü

Sana göre sensin

Yalnızca sensin

Günlerimin yoldaşı

Rüyalarımın özü

Gli uomini non cambiano

Sono stata anch'io bambina di mio padre innamorata
Per lui sbaglio sempre e sono la sua figlia sgangherata
Ho provato a conquistarlo e non ci sono mai riuscita
E ho lottato per cambiarlo, ci vorrebbe un'altra vita.
La pazienza delle donne incomincia a quell'età
Quando nascono in famiglia quelle mezze ostilità
E ti perdi dentro a un cinema a sognare di andar via
Con il primo che ti capita e che ti dice una bugia.
Gli uomini non cambiano
Prima parlano d'amore poi ti lasciano da sola.
Gli uomini ti cambiano e tu piangi 1000 notti di perché.
E Invece gli uomini ti uccidono
E con gli amici vanno a ridere di te.
Piansi anch'io la prima volta stretta a un angolo e sconfitta!
Lui faceva e non capiva perché stavo ferma e zitta
Ma ho scoperto con il tempo e diventando un po' più dura
Che se l'uomo in gruppo è più cattivo
Quando è solo ha più paura.
Gli uomini non cambiano
Fanno i soldi per comprarti e poi ti vendono.
La notte gli uomini non tornano

E ti danno tutto quello che non vuoi
Ma perché gli uomini che nascono
Sono figli delle donne ma non sono come noi.
Amore, gli uomini che cambiano
Sono quasi un ideale che non c'e
Sono quelli innamorati come te

ERKEKLER HEP AYNI

Bende babama aşık kız çocuğuydum

Ona göre her zaman hata yapan ve onun rezil kızıyım

Onu kazanmayı denedim ve bunu hiçbir zaman başaramadım

Ve onu değiştirmek için çabaladım, buna başka bir ömür gerekir

Kadınların sabrı o yaşta başlar

Aile içinde bu yarım-yamalak düşmanlıklar doğduğunda

Ve bir sinema içinde kayboluyorsun çekip gitmeyi hayal ederek

Karşına ilk çıkan ve sana yalan söyleyenle birlikte

Erkekler değişmez

Önce aşktan konuşurlar sonra seni yalnız bırakırlar

Erkekler seni değiştirir ve sen bin gece neden diye ağlarsın

Ve aslında erkekler seni öldürür

Ve arkadaşlarıyla beraber sana gülmeye giderler

Bende ağladım ilk defasında bir köşeye sıkışmış ve mağlup vaziyette

O yapıyordu ve anlamıyordu neden durgun ve suskun olduğumu

Ama zamanla ve biraz daha dayanıklı olarak keşfettim

Ki erkek topluluk içinde daha kötü ise

Yalnız olduğu zaman daha çok korkar

Erkekler değişmez

Seni satın almak için para kazanırlar ve sonra seni satarlar

Erkekler gece dönmezler ve sana senin istemediğin her şeyi verirler

Fakat neden doğan erkekler

Kadınların evlatlarıdırlar fakat bizler gibi değillerdir

Canım, değişen erkekler

Neredeyse var olmayan bir idealdir.

O aşıklar senin gibidirler.