| Author |
|
|
|
|
italyan
|
Posted - 10/09/2008 : 18:42:01
|
Nessun paese è immune dalla crisi finanziaria e le prossime vittime saranno Cina e Brasile.
Hiçbir ülke finansal krizin dışında değildir ve gelecek kurbanlar Çin ve Brezilya olacaktır.
|
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/09/2008 : 18:47:36
|
Sceglieva le sue vittime tra le ragazze che gli apparivano più fragili e indifese.
Kurbanlarını, kırılgan ve savunmasız görünen kızlar arasından seçiyordu.
Scegliere:Seçmek
Ragazza: kız
Apparire:görünmek |
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/10/2008 : 19:16:32
|
La protesta contro la riforma Gelmini ha portato oggi in piazza migliaia di studenti.
Gelmini reformlarına karşı protestolar bugün binlerce öğrenci tarafından meydanlara taşındı
piazza:meydan
migliaia:binlerce
portare:taşımak
|
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/10/2008 : 19:19:26
|
Il premio Nobel per la pace per il 2008 è andato all'ex presidente finladese Martti Ahtisaari
2008 Nobel barış ödülü eski finlandiya devlet başkanı Martti Ahtisaari'ya gitti.
presidente:devlet başkanı
premio:ödül
pace:barış
andare:gitmek
|
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/10/2008 : 19:29:23
|
per i suoi importanti sforzi, in molti continenti e per più di tre decenni, per risolvere i conflitti internazionali
30 yıldan fazla bir süre bir çok kıtada Uluslararası çatışmaları çözmek giriştiği önemli çabaları için.
sforzo:çaba
risolvere:çözmek
per:için
|
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/10/2008 : 22:08:44
|
E' di quattro morti e almeno 20 feriti il bilancio dell'attentato compiuto questo pomeriggio a Diyarbakir, nel sudest della Turchia, contro un pulmino che trasportava studenti di una scuola di polizia
Türkiye'nin güneydoğusunda Diyarbakır'da, bu öğlen polis okulu öğrencilerini taşıyan otobüse karşı gerçekleştirilen saldırının bilançosu en azından 20 yaralı ve 4 ölü.
pulmino:otobüs
pomeriggio:öğleden sonra
almeno:en azından
ferito:yaralı
morto:ölü
attentato:saldırı
sudest:güneydoğu
|
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/11/2008 : 15:16:40
|
General Motors e Chrysler verso la fusione
verso:-e doğru
General Motors ve Chrysler birleşmeye doğru gidiyor
Devralma: Devir almada, alınan şirket veya şirketlerin varlık ve kaynakları (aktif ve pasifi) alan şirkete devredilmekte, alan şirketin varlığı devam ederken devir olunan şirket veya şirketlerin tüzel kişilikleri sona ermektedir. Hukuki açıdan birleşen şirketler, alan şirket bünyesinde bütünleşmekte tek bir şirket veya teşebbüs haline gelmektedir. Bu tür birleşme 'füzyon' terimi ile ifade edilebilir.
düzeltme:ertan arslansoy |
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/11/2008 : 23:44:54
|
Ieri è stata una giornata tragicomica per la politica italiana
Dün,italyan politikası için trajikomik bir gün oldu.
Essere:olmak
giornata:gün
|
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/11/2008 : 23:52:42
|
La sinistra deve stare con il popolo,ma se il popolo odia gli zingari?
Sol, halk ile kalmalıdır, ya halk çingenelerden nefret ederse ?
Sinistra:sol
Dovere:-meli
Stare:Kalmak
Popolo:Halk
zingaro:çingene
odiare:nefret etmek
se:eğer
con:ile
ma:fakat
ma se ...?: ya
düzeltme:ertan arslansoy |
| |
|
|
italyan
|
Posted - 10/12/2008 : 00:04:38
|
Oggi ricorre il secondo anniversario dell'assassinio di Anna Politkovskaja,
Bugün, Anna Politkovskaja cinayetinin ikinci yıldönümüdür.
ricorrere:olmak
assassinio:cinayet
secondo:ikinci
oggi:bugün |
| |
|
|
|
|
|
|