İtalyan.com


gramer forum video müzik linkler

italyanca kelimeler 2

Author
   

italyan


Posted - 09/24/2008 :  23:35:42  
il fiore del partigiano morto per la libertà

Özgürlük için ölen bir partizanın çiçegi

libertà: Özgürlük

partigiano: Partizan

Morire: Ölmek

Fiore: Çiçek





 

italyan


Posted - 09/24/2008 :  23:39:20  
ha dato la vita per la pace, la libertà, la giustizia, la democrazia

O hayatını; demokrasi, adalet özgürlük ve barış için verdi.

Dare: Vermek

Vita: Hayat

Per: İçin

Pace: Barış

Giustizia: Adalet

Democrazia: Demokrasi
 

italyan


Posted - 09/24/2008 :  23:44:25  
gli antifascisti caduti per liberare l'Italia dalla occupazione nazista e per sconfiggere il fascismo


Anti faşistler, faşizmi yıkmak ve nazi işgali altındaki italyayı özgürleştirmek için öldüler.



Cadere: Düşmek

Liberare: Özgürlük

Occupazione: İşgal

Nazista: Nazi

Fascismo: Faşizm

Sconfiggere: Yıkmak
 

italyan


Posted - 09/24/2008 :  23:52:40  
un sito web che presenta documenti storici sulla repressione operata su popolazioni civili dalle forze armate italiane

Web sitesi; italyan silahlı kuvvetlerinin sivil halka karşı gerçekleştirmiş oldukları baskılar hakkında tarihsel dökümanlar sunar.

forze armate italiane: İtalyan silahlı kuvvetlerinin

repressione: baskı

documento: döküman

storiche:tarihsel

presentare: sunmak




 

italyan


Posted - 09/25/2008 :  00:01:21  
Solo i morti hanno visto la fine della guerra (Platone)

Solo: sadece

morto:ölü

vedere:görmek

fine:son

guerra: savaş

Yalnız ölüler savaşın sonunu gördüler.
 

italyan


Posted - 09/25/2008 :  00:57:50  
ho letto che lo scambio link è molto utile per salire in Google, tu che ne pensi?

Leer: okumak

scambio:değişim

salire:çıkmak

pensare:düşünmek

Google da çıkmak için link değişiminin çok faydalı olduğunu okudum, sen ne(bu durum hakkında) düşünüyorsun ?
 

ertanarslansoy


Posted - 09/25/2008 :  21:56:19  
bugün öğrendiğim kelimeler mesela

dichiarare aynı zamanda dava açmak anlamına geliyormuş
comunicare tebliğ etmek
petitizione dilekçe
esecuzione uygulama, davanın tenfizi



 

italyan


Posted - 09/26/2008 :  00:39:24
azizim hukukta usule girmişsin
 

italyan


Posted - 09/26/2008 :  00:57:05  
La crisi del liberismo finanziario appare qualcosa di strutturale

Apparire: gibi görünmek

Finansal liberalizm krizi yapısal birşey gibi görünmektedir.
 

italyan


Posted - 09/26/2008 :  01:02:02  
Il fallimento di Lehman Brothers rappresenta un colpo alla credibilità del sistema

Colpo: Darbe

Rappresentar: Temsil etmek

Fallimento: Çöküş

Lehman Brothers'ın çöküşü, sistemin kredibilitesine yönelik bir darbeyi temsil ediyor.