İtalyan.com


gramer forum video müzik linkler

italyanca kelimeler 19

   

erbugdogan

Posted - 02/27/2009 :  14:59:43  
L'uomo che ti ama non è quello che ha paura di perderti ma è quello che accetta di perderti per saperti felice.

Seni seven erkek seni kaybetmekten korkan değil, seni kaybetmeyi senin mutlu olacağını bildiği için kabullenendir.


Perdere: cessare di possedere, smarrire

Accettare: ricevere, spec. volentieri, ciò che è offerto
 

erbugdogan

Posted - 02/27/2009 :  15:23:00  
La giovinezza é quando dai appuntamento a due ragazze contemporaneamente e poi esci con la terza.

Gençlik, iki kıza aynı zamanda randevu verip ve sonra üçüncüsü ile çıktığın zamandır.


Giovinezza: età che segue l'adolescenza e precede la maturità

Appuntamento: incontro fissato tra persone in un luogo e ad un'ora stabiliti

Contemporaneamente : nello stesso tempo
 

italyan

Posted - 02/27/2009 :  20:22:18  
Le operazioni di combattimento in Iraq termineranno il 31 agosto 2010, ma 35mila-50mila militari americani rimarrà nel Paese per dare supporto al governo iracheno.

Irak'ta askeri operasyonlar 31 ağustos 2010'da sona erecek, fakat 35bin-50bin amerikan askeri Irak hükümetine destek vermek için ülkede kalacaklar



 

italyan

Posted - 02/27/2009 :  20:31:21  
L'Unicef monitora la situazione in Sri Lanka dal 2002: in questo periodo le famiglie di oltre 7000 bambini hanno riferito che i loro figli erano stati reclutati in bande armate

Unicef 2002 yılından bu yana Sri Lanka'yı izliyor: Bu süreçte 7000 çocuğun ailesi, çocuklarının silahlı kuvvetlerce silah altına alındığını bildirdi.

Riferire

Riportare

Reclutare

Chiamare sotto le armi obbligatoriamente i cittadini abili al servizio militare
 

italyan

Posted - 02/28/2009 :  23:05:36  
Come scoprire il proprio indirizzo ip senza iscriversi a nessun sito internet

Herhangi bir internet sitesine yazmaksızın(yardımı olmaksızın), nasıl ip adresimizi bulabiliriz ?
 

italyan

Posted - 02/28/2009 :  23:12:57  
Conoscerlo direttamente dal proprio computer in maniera

Manuel bir yolla kendi bilgisayarımızdan doğrudan onu öğrenebiliriz.
 

italyan

Posted - 02/28/2009 :  23:16:20  
Dal menù di START seleziona ESEGUI.

Ti si aprirà una finestra nera.

Scrivi ipconfig

Automaticamente compariranno una serie di informazioni tra cui il tuo indirizzo ip.


"Başlangıç" menusunden "Çalıştır" sekmesini seçin


Karşınızda siyah bir pencere açılacak

ipconfig yazın

Otomatik bir biçimde İp adresinizinde bulunduğunu bir dizi bilgi getirecektir.
 

italyan

Posted - 02/28/2009 :  23:27:33  
Scaricare film da internet è illegale, dal momento che si violano i diritti di copyright…Ma le licenze sono aquistate da un sito che ha il permesso di metterle in streaming, si possono guardare su internet…

İnternet üzerinden film indirmek yasadışıdır, bu şekilde telif hakları ihlal edilmiş olunur. Fakat lisans sahibi internet sitesi üzerinden sitenin verdiği izne dayanarak streaming şekilde izlenebilir.
 

italyan

Posted - 03/01/2009 :  12:26:12  
Se volete incrementare i vostri download vi consiglio di dare un occhiata alla guida

Download sayınızı artırmak istiyorsanız, rehbere bir göz atmanızı tavsiye ederim.
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  10:48:40  
Tra le possibile cause dell'esplosione ci sarebbe una fuga di gas da una stufa, alimentata a metano, che si sarebbe trovata nell'appartamento di Mengoni.

Patlamanın muhtemel nedenleri arasında, Mengoni'lerin dairesinde bulunan, metan gazı ile çalışan(beslenen) bir sobadan kaynaklanan bir gaz kaçağı olabilir.


Esplosione: scoppio violento e distruttivo

Alimentare: far funzionare fornendo energia, combustibile o altro materiale necessario

Stufa: apparecchio di ghisa, ceramica o altro materiale usato per il riscaldamento degli ambienti domestici
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  11:01:22  
La ragazza era stata arrestata con l'accusa di avere rubato l'automobile dei propri genitori

Genç kız, kendi anne-babasının arabasını çalma suçlaması ile tutukluydu.


Accusa: dichiarazione con cui si attribuisce a qualcuno una colpa, un abuso, una mancanza

Rubare: appropriarsi in modo illecito di beni o proprietà altrui
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  11:32:58  
Il capo di Stato Maggiore delle Forze Armate Usa, l'ammiraglio Mike Mullen, teme che l'Iran possegga sufficiente materiale nucleare per costruire una bomba atomica.

ABD Genel Kurmay Başkanı Amiral Mike Mullen, İran'ın atom bombası yapmak için yeterli nükleer malzemelere sahip olmasından korkuyor.


Possedere: avere in possesso beni materiali

Costruire: realizzare, fabbricare collegando insieme vari elementi
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  13:21:44  
Vivi come se dovessi morire domani. Impara come se dovessi vivere per sempre.

Sanki yarın ölecekmişsin gibi çalış. Sanki sonsuza dek yaşayacakmışsın gibi öğren.
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  13:33:09  
Ci sono molti modi per morire: il peggiore è morire dentro mentre continui a vivere fuori.

Ölmenin bir çok şekli vardır: En kötüsü dışarıda yaşamaya devam ederken içeride ölmektir.


Modo: maniera, forma particolare in cui si svolge un evento o si manifesta un fenomeno

peggiore: compar. di cattivo, che è inferiore per qualità morali o intellettuali
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  14:09:02  
Buona moglie e gamba ammalata, trattengono il marito in casa.

Tatlı hanım ve hasta bacak, kocayı evde alıkoyarlar(tutarlar).


Ammalato: chi è malato, infermo

Trattenere: fermare, bloccare in modo da non lasciare sfuggire
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  14:25:54
Le cose che si gettano via con i piedi, viene il giorno che si raccolgono con le mani.

Ayaklarla vurup-atılan şeyler, gün gelir eller ile toplanır.


Gettare: lanciare lontano da sé con un gesto della mano, spec. con energia

Raccogliere: prendere e sollevare da terra
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  14:45:07  
Tre cose fanno l'uomo ricco: guadagnare e non spendere, promettere e non attendere, accattare e non rendere.

Adamı üç şey zengin yapar: Kazanmak ve harcamamak, söz vermek ve tutmamak, ödünç almak ve geri vermemek.
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  15:15:45  
La verità è dura. La verità... è imbarazzante. E molto spesso... fa male! Voglio dire, la gente dice di volere la verità, ma la vuole veramente?

Gerçek zordur. Gerçek... can sıkıcıdır. Ve çoğunlukla dokunur(kötü eder)... Demek istiyorum ki insanlar gerçeği istemekten söz ederler, fakat onu gerçekten istiyorlar mı?


Dura: che causa sofferenza, spiacevole, doloroso

imbarazzante: di qcs., che mette in imbarazzo, che crea imbarazzo
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  16:24:19  
Finché avrò vita ricorderò quelle parole: i momenti felici non sono eterni, restano solo nella nostra memoria.

Yaşadıkça şu sözleri hatırlayacağım: Mutlu anlar ölümsüz değildir, yalnızca hatırlarımızda kalırlar.


Finché: fino a quando, fino al momento in cui, in proposizioni temporali all'indicativo o al congiuntivo in cui può essere presente o meno

eterno: senza principio e senza fine, oltre il tempo
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  16:39:34  
C'è un amore che ti fa sentire che qualsiasi cosa è possibile... anche tu puoi avere un amore così.


Sana her türlü şeyin mümkün olduğunu hissettiren bir aşk var... Hatta sen bile böyle bir aşka sahip olabilirsin.
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  17:03:42  
Il miglior risultato si ottiene quando ogni componente del gruppo fa ciò che è meglio per sé e per il gruppo... Dinamiche dominanti, signori, dinamiche dominanti.

Bir grubun her bir üyesi(parçası), kendisi ve grup için en iyisini yaptığı zaman, en iyi sonuç elde edilir. Başlıca dinamikler, beyler, başlıca dinamikler.


Componente: Membro di un gruppo, di un insieme di persone...Elemento costitutivo di una struttura complessa

Ottenere: Riuscire ad avere ciò che si chiede o si desidera
 

erbugdogan

Posted - 03/02/2009 :  17:36:08  
- Ho 10 figli; si chiamano tutti Gennarino.
- E come fai a distinguerli?
- Li chiamo per cognome!

- 10 tane çocuğum var; hepsinin adı Gennarino.
- Peki onları nasıl ayırt ediyorsun?
- Soyadları ile çağırıyorum!


Distinguere: Percepire con l'intelletto la differenza tra cosa e cosa, tra persona e persona, tra evento ed evento, tra valore e valore e sim.
 

italyan

Posted - 03/02/2009 :  19:10:57  
La donna, violentata in va Andresen a Roma, ha identificato uno dei suoi aggressori.


Andresen'den Roma'ya giderken tecavüze uğrayan kadın, saldırganlardan birini teşhis etti.
 

italyan

Posted - 03/02/2009 :  19:24:21  
Pelè, il più grande calciatore della storia, descrive così la sua situazione di pensionato in un'intervista alla rivista Veja

Tarihteki en büyük sporcu Pelè,Veja dergisiyle görüşmesinde(söyleşi) emeklilik hallerini anlattı.

Pensione

Assegno vitalizio o temporaneo che un ente pubblico o privato versa periodicamente a un dipendente che abbia terminato il servizio per limiti di età o per altra causa, o a familiari che ne hanno diritto alla morte di questo

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
 

italyan

Posted - 03/02/2009 :  19:32:35  
Posso dire che i miei nipoti, se sapranno amministrare il patrimonio che ho accumulato, non avranno bisogno di lavorare

Şunu söyleyebilirim ki: Eğer torunlarım benim biriktirdiğim serveti yönetebilirlerse, çalışmaya gerek duymayacaklardır.


Patrimonio

Complesso dei beni mobili e immobili e dei rapporti giuridici attivi e passivi aventi contenuto economico, imputabili in un determinato momento a una persona fisica o giuridica


Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
 

italyan

Posted - 03/02/2009 :  19:42:08  
Non sono diventato ricco con il calcio, perchè ai miei tempi non si guadagnava come accade ora. Ho guadagnato dopo aver chiuso la mia carriera, ho fatto molta pubblicità ma non ho mai fatto qualcosa legata a alcol, politica, religione o tabacco


Futbol ile zengin olmadım, çünkü bizim(benim) zamanımızda şimdiki gibi para kazanılmıyordu. Para kazanmaya kariyerimi bitirdikten sonra başladım, Bir çok reklamda oynadım fakat asla tütün, din, politika ve alkol ile ilgili olanlarda bulunmadım.

Pubblicità

Complesso delle varie forme di propaganda aventi lo scopo di far conoscere e di incrementare il consumo e l'uso di un prodotto commerciale, di un servizio e sim

Religione

Disposizione dell'animo umano caratterizzata da devozione, timore, fiducia nei confronti di un essere superiore dal quale esso riconosce la propria dipendenza

Guadagnare

Ricevere, meritarsi un compenso in denaro per un'attività, una prestazione

Legare

Stringere una o più cose o persone, avvolgendole o annodandole con una fune o altro legame flessibile, allo scopo di congiungere, chiudere, immobilizzare

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.


 

italyan

Posted - 03/02/2009 :  19:51:20  
Durante i Mondiali di Usa '94, un'impresa era disposta a pagare qualsiasi cifra per mettere il mio volto sull'etichetta di una bottiglia: non ho accettato

1994 yılı ABD'de düzenlenen dünya kupasında bir şirket, şarap şişelerindeki etiketlerinin üzerine benim yüzümü koymak için sınırsız miktarda para ödemeye hazırdı: kabul etmedim.

Disporre

Preparare

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  10:39:10  
Se non avessi passato questo periodo difficile, non avresti mai conquistato ed apprezzato questa felicità.

Eğer bu dönemi zor geçirmeseydin, bu mutluluğu hiç bir zaman elde edemez ve değerini bilemezdin.


Conquistare: ottenere con fatica, con difficoltà

Apprezzare: determinare il prezzo di qcs., fare una stima
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  10:50:23  
Non ereditiamo il mondo dai nostri padri, ma lo prendiamo in prestito dai nostri figli.

Dünyayı babalarımızdan miras olarak değil çocuklarımızdan borç olarak alalım.


Ereditare: ricevere in eredità:

Prestito: concessione di un bene o di una somma di denaro fatta dal proprietario a un terzo, con obbligo di restituzione entro una determinata scadenza
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  12:32:54  
Nel silenzio ascolto la tua voce, nel buio vedo i tuoi occhi, nell'aria sento il tuo profumo, nel vuoto sfioro il tuo corpo, in ogni gusto il tuo sapore. Quando ami una donna, essa è parte integrante dei tuoi sensi!

Sessizlikte sesini dinler, karanlıkta gözlerine bakarım, açıkhavada kokunu koklar, boşlukta vücuduna değerim, her tatta lezzetini... Bir kadını sevdiğin zaman, o senin duygularını tamamlayan bir parçan olur.

Sfiorare: toccare lievemente, in modo quasi impercettibile

Sapore: sensazione prodotta dal contatto di sostanze commestibili e non, con gli organi del gusto

integrante : che integra, che completa un tutto
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  13:31:23  
La mattina, quando ti alzi, non ti chiedere che cosa devi fare, ma che cosa puoi fare per essere felice.

Sabah kalktığında, kendine ne yapmak zorundasın diye sorma, mutlu olmak için ne yapabilirsin diye sor.
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  13:54:14  
Sei poliziotti e due civili sono morti nell'attacco di un commando di uomini armati contro il pullman della squadra di cricket dello Sri Lanka a Lahore, seconda città del Pakistan.

Pakistanın ikinci şehri Lahor'da, Sri Lanka kriket takımının otobüsüne yönelik bir grup silahlı kişinin saldırısında, 6 polis ve 2 sivil hayatını kaybetti.


Armato: soldati in assetto di guerra

Pullman: grande autoveicolo per il trasporto di passeggeri e bagagli, dotato di alcuni comfort per i lunghi tragitti, adibito spec. a servizi turistici
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  14:28:32  
Gli hacker non risparmiano neanche Facebook: solo nell'ultima settimana il celebre social network è stato oggetto di cinque attacchi da parte dei pirati informatici.

Hacker'lar Facebook'un gözünün yaşına bakmıyorlar... Yalnızca son bir hafta içinde ünlü sosyal ağ, bilgisayar korsanlarının beş adet saldırısına konu oldu.


Risparmare: salvare, non colpire

Oggetto: tutto ciò che è percepito dal soggetto come diverso da sé, ovvero il mondo esterno in quanto opposto al soggetto che pensa e conosce:

Pirata: chi pratica la pirateria
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  16:00:31  
Ogni anno, in Italia, vengono diagnosticati 270mila nuovi casi di tumore.

İtalya'da her yıl 270bin yeni tümör vakası teşhis ediliyor.


Diagnosticare: identificare, determinare attraverso una diagnosi

 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  16:34:03  
Gli anziani oggi rappresentano il 24,5 per cento della popolazione italiana (14 milioni di persone) e, secondo le stime dell'Onu, arriveranno al 35 per cento nel 2040, rendendoci il Paese più vecchio al mondo.

Yaşlılar bugün İtalya nüfusunun %24,5'ni(14 milyon kişi) oluşturuyorlar ve Onu'nun hesaplarına göre 2040 yılında bu oran bizi dünyanın en yaşlı ülkesine dönüştürerek %35'e ulaşacak.


Rappresentare: riprodurre, raffigurare con un'immagine, essere, costituire

Stima: determinazione di un valore ignoto non economico mediante una valutazione soggettiva e approssimativa
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  16:45:39  
Gli Stati Uniti vogliono arrivare a una soluzione del conflitto israelo-palestinese secondo la formula dei due Stati, israeliano e palestinese.

Birleşik Devletler, israilli ve filistinli iki devlet formulüne göre, İsrail-Filistin anlaşmazlığında bir çözüme ulaşmak istiyor.

Conflitto: contrasto tra autorità od organi politici, amministrativi o giudiziari
 

erbugdogan

Posted - 03/03/2009 :  17:59:49  
"PAPA', papà posso giocare con l'iPod?", "Tesoro - risponde Bill Gates - gioca con tutto ma non toccare l'iPod". Succede in casa Gates e a renderlo noto è Melinda French Gates, la consorte del miliardario fondatore di Microsoft, in un'intervista apparsa sull'ultimo numero del mensile Vogue America.

"Baba, baba... iPod ile oynayabilirmiyim?","Canım - cevap verir Bill Gates - herşey ile oyna ama iPod'a dokunma". Gates'lerin evinde meydana geliyor ve Microsoft'un milyarder kurucusunun eşi Melinda French Gates tarafından, aylık Vogue America'nın son sayısında yayımlanan bir röportajda duyuruluyor.


rendere noto: divulgare

consorte: coniuge

Apparire: mostrarsi alla vista
 

erbugdogan

Posted - 03/06/2009 :  15:45:52  
Il comportamento è uno specchio in cui ognuno rivela la propria immagine.

Davranış, içinde herkesin kendi görüntüsünü açığa vurduğu bir aynadır.


Comportamento: modo in cui si comporta una persona nei confronti di altre persone e dell'ambiente che la circonda

Rivelare: svelare, rendere noto ciò che è segreto, poco conosciuto, misterioso
 

erbugdogan

Posted - 03/06/2009 :  15:52:05  
Conoscere se stessi? Se conoscessi me stesso, fuggirei lontano.

Kendini tanımak mı? Eğer kendimi tanısaydım, uzaklara kaçarım.


Fuggire: allontanarsi velocemente da un luogo o da qcn., spec. per evitare un pericolo o un danno
 

erbugdogan

Posted - 03/06/2009 :  16:19:33  
Il mondo è così vuoto se si pensa soltanto a montagne, fiumi e città; ma conoscere qualcuno che pensa e sente con noi, e che, seppure lontano, ci è vicino nello spirito, questo ci fa sembrare la terra un giardino abitato.

Yalnızca dağlar, nehirler ve şehirler düşünülürse dünya öylesine boştur ki.... Fakat uzakta olsa bile ruhen yakın olan ve bizimle birlikte düşünen ve hisseden birini tanımak, bu yeryüzünü yaşanılan bir bahçeye benzetir.


Spirito: principio immateriale, manifestabile come entità trascendente, contrapposta alla materia, o come principio di vita morale, religiosa, intellettuale, immanente all'uomo e contrapposto al corpo

Abitato: area dove si addensano le abitazioni