İtalyan.com


gramer forum video müzik linkler

italyanca kelimeler 18

   

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  14:07:15  
Ho attraversato tutti gli oceani per capire che non posso stare senza di te.

Bütün okyanusları sensiz olamayacağımı anlamak için aştım.


Attraversare: passare da una parte all'altra.

oceano: ciascuna delle tre vaste distese di acqua salata che separano i continenti.
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  14:13:52  
L'amavo molto più di quello che le parole potessero esprimere.

Onu, kelimelerin ifade edebileceğinden çok daha fazla seviyordum.


Esprimere: far conoscere, comunicare spec. col linguaggio

Parola: unità distinguibile nelle frasi che usiamo nel parlare e scrivere:
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  14:18:57  
Non è necessario che facciamo grandi cose per mostrare un grande amore.

Büyük bir aşkı göstermek için büyük şeyler yapmamıza gerek yoktur.


Necessario: che è indispensabile, che rende possibile una determinata condizione; che serve, che è utile

Mostrare: far vedere, sottoporre alla vista o all'attenzione altrui
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  14:26:06  
Quando si è poveri, si sogna di diventare ricchi. Quando si è ricchi, non si sogna più.

Fakir olunduğunda zengin olma hayalleri görülür. Zengin olunduğunda artık hayal görülmez.


Sognare: vedere in sogno una persona o un luogo o vivere in sogno una vicenda, una situazione

Diventare: seguito da complemento predicativo, passare, spec. progressivamente, da una condizione a un'altra:
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  15:05:18  
Non esiste donna bella senza difetto, né donna brutta senza grazia.

Ne kusuru olmayan güzel kadın ne de çekiciliği olmayan çirkin kadın yoktur.


esistere: essere, avere realtà effettiva

difetto: mancanza, scarsità

grazia: l'insieme delle caratteristiche estetiche o di comportamento che rendono qcn. o qcs. attraente e affascinante
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  15:16:46  
Chi vuol fare tutto ciò che desidera, perde tutto ciò che ha.

Arzuladığı herşeyi yapmak isteyen, sahip olduğu herşeyi kaybeder.


Desiderare: provare il desiderio di qcs., volere fortemente qcs. che può soddisfare un bisogno o un piacere

Perdere: cessare di possedere, smarrire
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  16:12:52  
A portar via un morto occorrono quattro vivi, ma a portar via una persona viva non basta tutta la corte.

Bir ölüyü taşımaya dört kişi gerekir ama yaşayan birini taşımaya tüm ahali yetmez.


Portare via: togliere, levare da un posto; estens., sottrarre, rubare

Occorrere: essere necessario od opportuno, bisognare

Corte: residenza di un sovrano, reggia
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  16:50:06  
Come l'acqua del dirupo, che sgorga: ci si sposa in un'ora e si piange tutta la vita.

Kayalardan fışkıran su gibi bir anda evlenilir ve ömür boyu ağlanılır.


Dirupo: luogo scosceso e roccioso

Sgorgare: di acqua, uscire fuori con impeto, a zampilli da una sorgente, da un condotto

Sposare: prendere una donna per moglie o un uomo per marito attraverso la celebrazione del matrimonio

Piangere: versare lacrime per dolore, commozione, emozione o sofferenza fisica
 

erbugdogan

Posted - 02/24/2009 :  17:19:51  
L'avaro è un mare senza fondo, ed è caso raro che se ne salvi uno.

Cimri dibi olmayan bir denizdir ve birisinin ondan kurtulması çok nadir durumdur.


Avaro: che, chi dimostra avarizia

Fondo: la parte inferiore di qcs., spec. di un recipiente o di una cavità

Raro: difficile a trovarsi, non comune

Salvare: trarre fuori di pericolo, mettere in salvo, sottrarre alla morte
 

italyan

Posted - 02/25/2009 :  00:17:37  
Accordo fatto tra Italia e Francia sull'energia nucleare

Fransa ve italya arasında nükleer enerjiye ilişkin anlaşma yapıldı.
 

italyan

Posted - 02/25/2009 :  00:25:40  
Berlusconi e Sarkozy, hanno siglato l'intesa che prevede la cooperazione tra i due Paesi sulla produzione di energia con l'atomo e apre la strada alla costruzione in Italia di quattro centrali di terza generazione


Berlusconi ve Sarkozy, 3. nesil dört nükleer santralin kurulmasının yolunu açan ve iki ülke arasında atomla enerji üretimesine ilişkin işbirliğini öngören anlaşmayı imzaladılar.


intesa

Accordo, patto, convenzione

Prevedere

Vedere qualcosa in anticipo, prima che essa avvenga
 

italyan

Posted - 02/25/2009 :  00:29:26  
In febbraio l'indice che misura la fiducia dei consumatori degli Stati Uniti è sceso a quota 25 punti

Şubat ayında birleşik devletler tüketici güven endeksi 25 puan seviyesine düştü.
 

italyan

Posted - 02/25/2009 :  00:38:22  
Dalle 11 di stamattina i primi problemi: Gmail è usata nel mondo da circa cento milioni di persone. Impossibile accedere al sito, la pagina si caricava restando bianca per molti minuti e poi presentava un messaggio di errore generico

Stiamo lavorando per risolvere il problema

İlk problemler bu sabah 11 civarında ortaya çıktı: Gmail dünyada yaklaşık 100 milyon kişi tarafından kullanılmaktadır. Siteye uzun süre girilemedi, sayfa dakikalarca beyaz kalarak yüklendi ve sonra genel bir hata mesajı sunuldu

Problemi çözmek için çalışıyoruz
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  10:20:00  
L'uomo che parla e non guarda in viso, è uomo traditore.

Konuşan ve yüze bakmayan insan, hain insandır.



viso: faccia

traditore: che, chi tradisce, viene meno alla fiducia altrui, a un obbligo morale, a un impegno
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  10:42:56  
L'avaro fa l'elemosina nell'ora della morte.

Cimri ölüm anında bağış yapar..


L'elemosina: dono fatto per carità, soccorso materiale ai poveri e ai bisognosi.
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  10:51:13  
La malizia delle donne supera tutte le altre.

Kadınların kurnazlığı bütün diğer şeyleri alt eder.


Malizia: inclinazione, naturale o acquisita, a trasgredire le leggi morali o religiose compiendo, con dissimulazione e soddisfazione, azioni perverse che siano di danno al prossimo o indulgendo a vizi e perversioni

Superare: oltrepassare qcn. o qcs. secondo una valutazione quantitativa e misurabile
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  10:59:15  
Dove non arriva la donna non arriva neanche il diavolo.

Kadının uğramadığı yere şeytanda uğramaz.


Diavolo: nelle religioni ebraica e cristiana: spirito del male personificato dall'angelo ribelle Lucifero, ribellatosi a Dio e per questo precipitato all'inferno.
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  11:08:20  
Ogni nemico è forte, anche la formica.

Her düşman güçlüdür, hatta karınca bile.


Ogni: ciascun singolo individuo o elemento di un gruppo di persone o di cose

Nemico: di qcn., che dimostra, nutre profonda ostilità, avversione verso qcn. e cerca di ostacolarlo, di danneggiarlo, ecc

Formica: piccolo insetto che vive in società organizzate, spec. noto per la sua laboriosità
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  11:32:11  
Un pazzo getta una pietra nel pozzo e ci vogliono poi cento savi per tirarla fuori.

Bir deli kuyuya bir taş atar ve sonra onu dışarı çıkarmak için yüz akıllı gerekir.


Gettare: anciare lontano da sé con un gesto della mano, spec. con energia

Pozzo: scavo verticale, a sezione circolare, più o meno profondo, eseguito nel terreno per raggiungere una falda acquifera, spesso rivestito in pietra o in muratura

Savio: che è dotato di buon senso, equilibrio, assennatezza
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  11:53:19  
Tratta la tua donna come una lavandaia e sarai l'uomo della lavandaia, tratta la tua donna come una regina e sarai re.

Kadınına bir çamaşırcı gibi davran ve çamaşırcının adamı ol, kadınına bir kraliçe gibi davran ve kral ol.



Trattare: comportarsi in un certo modo, tenere un certo atteggiamento nei riguardi di qcn

Lavandaia: spec. in passato, donna che per mestiere lavava biancheria e indumenti altrui

Edited by - erbugdogan on 02/25/2009 12:37:37
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  12:10:26  
Il denaro in tasca del giovane è come un coltello in mano al fanciullo.

Delikanlının cebindeki para çocuğun elindeki bir bıçak gibidir.


Denaro: Moneta metallica o cartacea

Fanciullo: Essere umano nell'età della fanciullezza
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  13:04:32
L'uomo è come l'albero dell'olivo: può essere storto, nodoso, brutto, ma non importa purché sia fruttifero.

Erkek zeytin ağacı gibidir: çarpık, düğümlü, çirkin olabilir fakat bunların önemi yoktur yeterki meyve veren olsun.


storto: Che non è diritto, non rettilineo

nodoso: Pieno di nodi, di nocchi, di protuberanze

fruttifero: Che produce frutti
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  16:16:14  
Se vuoi fare la buona maritata, stai lontana dalla suocera e dalla cognata.

İyi hanımlık yapmak istiyorsan kaynanadan ve eltiden uzak dur.


Maritata: Che ha marito

Suocera: La madre di uno dei due coniugi, rispetto all'altro coniuge

Cognata: Fratello o sorella del coniuge
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  16:28:37  
Risparmia la farina quando il sacco è pieno, perché quando comincia a vedersi il fondo è troppo tardi.

Unu çuval dolu iken idareli kullan, çünkü dibi görünmeye başladığı zaman çok geç olur.


Risparmiare: Usare, consumare con parsimonia

Sacco: Contenitore di materiale non rigido, di forma allungata, con un'apertura in alto, per contenere o trasportare oggetti di dimensioni ridotte o materiali incoerenti
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  16:39:59  
Ai ricchi non si dia il resto, e alle persone stupide non si dia mai ragione.

Zenginlere paranın üstü verilmez, ve aptal insanlara asla akıl verilmez.

Zengine paranın üstü, aptala akıl verilmez. (Güzel Türkçesi)


Resto: Differenza di denaro spettante a chi paga con una quantità di valuta superiore al prezzo

Ragione: intelletto, pensiero, facoltà propria dell'uomo di collegare idee e concetti; capacità di discernere e giudicare
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  17:03:45  Show Profile  Email Poster  Edit Reply  Reply with Quote  View user's IP address  Delete Reply
Saper nuotare e andare a cavallo è bene, ma conoscere se stessi è meglio.

Yüzebilmek ve ata binebilmek iyidir, lakin kendini tanımak en iyisidir.



sapere + verbo: Avere la capacità, l'abilità di fare qualcosa.
 

erbugdogan

Posted - 02/25/2009 :  17:37:52  
Quando la mano destra non sa cosa fa la mancina, vuol dire che il cervello è andato in rovina.

Sağ el sol elin ne yaptığını bilmediği zaman, bu demektir ki beyin çökmüştür.



mancina: La mano sinistra

cervello: Parte principale dell'encefalo, costituita dai due emisferi cerebrali, il mesencefalo e il diencefalo, contenuta nella parte anteriore e superiore della cavità cranica dei vertebrati

in rovina: spec. di edificio, crollato, diroccato, cadente
 

italyan

Posted - 02/25/2009 :  19:37:40  
La polizia ha arrestato un uomo accusato di aver picchiato e violentato un dodicenne vicino alla stazione Centrale di Napoli lunedì sera.

Polis, bir adamı pazartesi akşamı Napoli merkez istasyonu çevresinde 12 yaşındaki bir çocuğa tecavüz ve darp suçlamasıyla tutukladı.
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  13:58:29  
Il vero bisogno di un uomo è la ricchezza che giace dentro di sè.

Bir insanın asıl ihtiyacı kendi içinde gömülü olan zenginliktir.


Bisogno: mancanza di qcs. di indispensabile o utile

Giacere: stare sdraiato, disteso - trovarsi, essere situato in basso o in un paesaggio pianeggiante - essere morto, sepolto
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  14:30:07  
È arrivato il nostro momento, il momento dei siciliani onesti, che vogliono lottare per un cambiamento vero, contro chi ha ridotto e continua a ridurre la nostra terra in un deserto, abbiamo l'obbligo morale di ribellarci.

Bizim zamanımız geldi, onurlu Sicilyalıların zamanı, onlarki asıl değişim için mücadele etmek istiyorlar, bizim topraklarımızı bir çöl haline getiren ve getirmeye devam edenlere karşı, baş kaldırmanın manevi yükümlülüklerine sahibiz.


Onesto: che si comporta e agisce con lealtà, con giustizia, con correttezza

Lottare: mpegnarsi, adoperarsi con ogni mezzo per ottenere uno scopo, per superare un ostacolo

Ridurre: trasformare, adattare a un uso diverso
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  14:37:09  
La salute non è tutto, ma senza salute tutto è niente.

Sağlık her şey değildir, fakat sağlık olmadan her şey bir hiçtir.


Salute: Complesso delle condizioni fisiche in cui si trova un essere vivente
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  15:03:06  
Consulta il padre quando è ancora vivo, consulta il suo esempio quando non c'è più.

Hala hayattayken babana danış, olmadığı zamanda onun öğretilerine(yaptıklarına).


Consultare: Interrogare una o più persone esperte per avere un consiglio, un parere, un giudizio su una determinata questione

Esempio: Fatto, caso particolare che illustri o confermi un fatto generale
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  16:00:19
La vendetta è un piatto che va servito freddo.

İntikam soğuk servis edilen bir yemektir.


Vendetta: offesa morale o danno materiale arrecato ad altri per ottenere soddisfazione di un'offesa o di un danno subito

Piatto: cibo, vivanda

Servire: portare in tavola cibi o bevande servendole ai commensali
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  16:15:30  
Segreto di due, segreto di Dio; segreto di tre, segreto d'ognuno.

İki kişinin sırrı, Tanrının sırrı; üç kişinin sırrı, herkesin sırrı.


Segreto: fatto, realtà, notizia che non si vuole o non si deve rivelare a nessuno

Ognuno: ogni singola persona
 

erbugdogan

Posted - 02/26/2009 :  16:43:47  
La matematica è come una donna: comprendila ed otterrai i risultati.

Matematik bir kadın gibidir: onu anla ve sonuçlarını elde et.


Comprendere: Afferrare con l'intelletto il senso di una frase, di un discorso, di una situazione, di una disciplina; capire

Ottenere: Riuscire ad avere ciò che si chiede o si desidera
 

italyan

Posted - 02/26/2009 :  19:29:07  
Il deficit raggiungerà 1.750 miliardi di dollari nel 2009, livello più alto dal dopoguerra

Bütçe açığı 2009 yılında 1.750 milyar dolara ulaşacak,savaş sonrasında görülen en yüksek seviye.

Raggiungere

Arrivare in un determinato luogo
 

italyan

Posted - 02/26/2009 :  20:02:28  
La donna ha urlato e chiesto aiuto ai passanti, ma nessuno le ha dato ascolto.

Kadın çığlık attı ve yoldan geçenlerden yardım istedi, fakat kimse onu dinlemedi.


Dare ascolto a

Dinlemek

Urlare

Di persona, emettere alte grida
 

erbugdogan

Posted - 02/27/2009 :  11:47:14  
Un giorno la paura bussò alla porta, il coraggio si alzò e andò ad aprire e vide che non c'era nessuno.


Korku bir gün kapıyı çalar, cesaret kalkar ve açmaya gider ve görür ki hiç kimse yokmuş.


Bussare: Battere, picchiare colpi a una porta per farsi aprire
 

erbugdogan

Posted - 02/27/2009 :  12:07:46  
Felicità è sentirsi il cuore che canta, anche quando non hai voce.

Mutluluk şarkı söyleyen kalbin duyulmasıdır, hatta sesinin çıkmadığı zaman bile.


Sentirsi: provare una sensazione fisica
 

erbugdogan

Posted - 02/27/2009 :  12:22:43  
Se vuoi sapere com'è un uomo, guarda bene come tratta i suoi inferiori, non i suoi pari.

Eğer bir insanın nasıl biri olduğunu öğrenmek istiyorsan, altındakilere nasıl davrandığına iyi bak, aynı düzeyde olanlara değil.


Trattare: comportarsi in un certo modo, tenere un certo atteggiamento nei riguardi di qcn

inferiore: che si trova più in basso, sottostante

pari: chi è uguale a qcn.