İtalyan.com


gramer forum chat müzik linkler

- parole parole parole
Home | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 italyanca gramer italian grammar italiano
 italyanca gramer italian grammar italiano
 parole parole parole
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 40

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/02/2009 :  22:18:08  Show Profile  Reply with Quote
La libera circolazione dei lavoratori è un principio fondante dell'Unione europea che non può in alcun modo essere messo in discussione


İşçilerin serbest dolanımı, tartışmaya açılamayacak biçimde Avrupa Birliği'nin kurucu/temel prensibidir.
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/02/2009 :  22:24:23  Show Profile  Reply with Quote
Il collasso del sistema bancario ha obbligato il Paese a chiedere al FMI un fondo di salvataggio di 10 miliardi di dollari

Bankacılık sisteminin çöküşü ülkeyi, IMF'in 10 milyar dolarlık yardım fonuna başvurmayı mecbur etti.

Salvataggio

Il salvare, il porre in salvo; azione intesa a recare soccorso a una o a più persone che corrano imminente pericolo di vita

Azione intesa a risolvere una situazione grave, a evitare un danno

Chiedere

Esprimere il desiderio di ottenere, l'esigenza di avere qualcosa

Domandare, interrogare per sapere: c. l'ora esatta, il prezzo di un oggetto

Desiderare: non chiedo che un po' di tranquillità, di silenzio

Esigere, richiedere: è un lavoro che chiede molta attenzione

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.


Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/03/2009 :  11:06:52  Show Profile  Reply with Quote
La vita in Sardegna è forse la migliore che un uomo possa augurarsi: ventiquattro mila chilometri di foreste, di campagne, di coste immerse in un mare miracoloso dovrebbero coincidere con quello che io consiglierei al buon Dio di regalarci come Paradiso.

Sardunya'da hayat belkide bir kişinin dileyebileceğinin en iyisidir: Yirmidörtbin kilometre ormanları, kırları, mucizevi bir denize dalan kıyıları, sevgili tanrıya bize cennet olarak hediye etmesini tavsiye edeceğim yer ile uyuşmaktadır.

Campagna: Superficie di terreno aperto, lontano dal centro urbano, coltivato o incolto, più o meno pianeggiante

Consigliare: Sostenere con consigli o avvertimenti

Coincidere: Incontrarsi, di due o più cose, nel medesimo punto

Mirocoloso: Che ha la virtù, la potenza di fare miracoli

Regalare: Dare ad altri liberamente una cosa ritenuta utile e gradita

Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/03/2009 :  22:00:08  Show Profile  Reply with Quote
Quali sono le principali caratteristiche di Hamas e degli Hezbollah sotto il profilo politico e militare?

Hamas ve Hizbullah'ın askeri ve politik profil altında temel özellikleri(davranışları) nelerdir?
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/03/2009 :  22:13:52  Show Profile  Reply with Quote
Guardate il leader Hezbollah Nasrallah. Ha ridisegnato la politica islamica perché si è alleato con un Cristiano

Hizbullah lideri Nasrallah'a bakın. Politik islamı, hristiyanlarla ittifak kurarak yeniden şekillendiriyor.
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/03/2009 :  22:28:00  Show Profile  Reply with Quote
Le GDA (Guideline Daily Amounts, ovvero Quantità Giornaliere Indicative), permettono al consumatore di conoscere il valore nutrizionale di una bevanda nell'alimentazione giornaliera


GDA; günlük beslenmede, bir içeceğin(sıvının) besin değerinin tüketici tarafından bilinmesini sağlar.

Bevanda

Ogni liquido che si beve

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/04/2009 :  16:31:43  Show Profile  Reply with Quote
David Beckham vuole restare al Milan e sta cercando un accordo con i Galaxy.

David Beckham Milan'da kalmak istiyor ve Galaxy ile bir uzlaşı(yolu) arıyor.
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/06/2009 :  19:33:17  Show Profile  Reply with Quote
L'ex capo di Microsoft tiene una conferenza sulla malaria

Microsoft'un eski başkanı, sıtma üzerine konferans verdi

Malaria:Sıtma

Malattia infettiva prodotta da microrganismi inoculati nel sangue da zanzare del genere anofele, caratterizzata da febbre intermittente, con distruzione dei globuli rossi e conseguente anemia

Zanzara :Sivrisinek

Famiglia di piccoli Insetti


Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/06/2009 :  19:37:35  Show Profile  Reply with Quote
Il "baby BlackBerry", ai bimbi di 3 anni per imparare sms e mail

3 yaşındaki çocukların sms ve e mail öğrenmesi için "Baby BlackBerry"

imparare

Apprendere con lo studio, con l'esercizio, con l'osservazione


Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/07/2009 :  09:41:06  Show Profile  Reply with Quote
Quattro giovani trentini - tre ragazzi e una ragazza - sono morti venerdì sera in un incidente stradale avvenuto sulla strada provinciale 237.

Cuma akşamı 237 nolu anayol üzerinde meydana gelen bir trafik kazasında otuzlu yaşlarda olan dört genç - üç erkek ve bir bayan - öldü.

Trentina: Circa 30

Stradale: della strada, relativo alla strada o alle strade in genere

Incidente: fatto inatteso, spec. negativo che viene a turbare lo svolgimento di un’attività o il normale corso degli eventi; disgrazia, sciagura

Provinciale: che è attinente, che appartiene alla provincia.
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/07/2009 :  10:05:08  Show Profile  Reply with Quote
Il «Titanic» boa o, più semplicemente, il TitanBoa era un mostro che viveva 60 milioni di anni fa nell’ecosistema tropicale del Sud America.

Titanik boa yılanı yada, daha basitçe, devasa boa yılanı 60 milyon yıl önce Güney Amerika tropikal ekosisteminde yaşayan bir canavardı.

Boa: grosso serpente del genere Boa (Boa constrictor) diffuso nell’America centro–meridionale, che cattura le prede soffocandole fra le proprie spire

Mostro: creatura leggendaria o personaggio mitologico che partecipa di due o più nature diverse, umana o animale.

Ecosistema: l’insieme degli animali e dei vegetali di un’area e l’ambiente fisico–chimico che li circonda.
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/07/2009 :  16:43:12  Show Profile  Reply with Quote
El Pais pubblica un filmato girato all'Accademia che forma i futuri poliziotti

El Pais gazetesi, polis adaylarının yetiştirildiği Akademide geçen bir filmi yayınladı


Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/09/2009 :  10:39:31  Show Profile  Reply with Quote
Nissan annuncia un maxi piano di ristrutturazione per fronteggiare la crisi, nel quale prevede il taglio di 20.000 posti di lavoro nell'anno fiscale a marzo 2010.

Nissan krize karşı koymak için, 2010 mali yılı Mart ayına kadar 20.000 iş pozisyonunda azalma öngören büyük bir yeniden yapılanma taslağını duyuruyor.

Ristrutturazione: il ristrutturare e il suo risultato; trasformazione per mezzo di una nuova o differente struttura

Fronteggiare: tenere testa, contrastare con forza

Fiscale: relativo al fisco
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/09/2009 :  14:48:18  Show Profile  Reply with Quote
Il virus «Conficker» continua a mietere vittime: persino l'aeronautica militare francese è stata messa letteralmente fuori combattimento per alcuni giorni dal «verme» di Windows che ha attaccato l'intera rete della marina.

«Conficker» bilgisayar virüsü mağdur etmeye devam ediyor: Deniz kuvvetleri bilgisayar ağının tümüne bulaşan Windows solucanından dolayı Fransız Hava Kuvvetleri de birkaç gün ciddi ciddi savaşamaz durumda kaldı.

mietere vittime : spec. di malattia o catastrofe naturale o storica, provocare una grande quantità di decessi


Edited by - erbugdogan on 02/09/2009 22:32:19
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/09/2009 :  22:37:16  Show Profile  Reply with Quote
E' finita l'agonia di Eluana dopo 17 anni di coma

17 yıl bitkisel hayatta yaşayan Eluana'nın acısı sona erdi

Agonia

Fase estrema precedente la morte, caratterizzata dalla perdita progressiva e incessante delle funzioni vitali


Stato di ansia dolorosa

Coma

Stato morboso vegetativo, con perdita totale della coscienza, della sensibilità e della motilità

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/10/2009 :  17:57:18  Show Profile  Reply with Quote
I carabinieri e la guardia di finanza hanno notificato sei ordinanze di custodia cautelare in carcere a quattro minorenni e due maggiorenni, accusati di aver violentato più volte una bambina di nove anni.

Jandarmalar ve mali polis, dokuz yaşındaki bir kız çocuğuna birden fazla tecavüzden suçlanan ikisi yetişkin dördü reşit olmayan altı kişiyi gözaltına aldıklarını bildirdiler.

custodia cautelare: stato di limitazione della libertà personale imposto a un imputato per motivi cautelari, i cui effetti decorrono a partire dal momento della cattura

ordinanza: ordine, disposizione

accusare: incolpare
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/10/2009 :  19:17:11  Show Profile  Reply with Quote
Roberto Benigni sarà ospite d'onore della prima serata di Sanremo, martedì 17 febbraio

Roberto Benigni, 17 şubat salı günü Sanremo'nun açılış gecesinde onur konuğu olacak.

Ospite

Chi riceve ospitalità, chi viene ospitato

Ospite d'onore

persona a cui viene dedicata una serata, un ricevimento, un incontro, spec. pubblico personaggio famoso o importante che prende parte a uno spettacolo, spec. televisivo, di cui costituisce la principale attrazione

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
Go to Top of Page

italyan
Forum Admin

1894 Posts

Posted - 02/10/2009 :  19:22:10  Show Profile  Reply with Quote
Il ministro degli Esteri romeno attacca: "Nel governo italiano c'è chi incita alla xenofobia".

Romanya dış işleri bakanı ateş püskürdü: "İtalyan hükümetinde yabancı düşmanlığını kışkırtanlar var."


xenofobia

Ostilità sistematica e indiscriminata nei confronti degli stranieri e di tutto ciò che è straniero


incitare

Indurre, sollecitare, spingere qualcuno a fare qualcosa
stimolare, spronare

Not:İtalyanca-italyanca için http://dizionari.repubblica.it/ adresindeki IL GRANDE ITALIANO di Aldo Gabrielli sözlüğü kullanılmıştır.
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/11/2009 :  17:57:20  Show Profile  Reply with Quote
Guus Hiddink ha firmato un contratto fino al termine della stagione con il Chelsea, che recentemente ha sollevato dall’incarico il brasiliano Felipe Scolari.

Guus Hidding, geçtiğimiz günlerde Brezilyalı Felipe Scolari'nin görevine son veren Chelsea ile sezon sonuna kadar olan bir sözleşme imzaladı.

Sollevare: destituire da un compito, da una mansione; licenziare: s. da un incarico
Go to Top of Page

erbugdogan
Moderator

574 Posts

Posted - 02/12/2009 :  11:24:31  Show Profile  Reply with Quote
Fatima, figlia di Murtaza Bhutto, fratello del premier assassinato, è intelligente, istruita (si è laureata alla Columbia University di New York) e non esita a esprimere le sue opinioni, spesso forti.

Öldürülen başbakanın kardeşi Murtaza Bhutto'nun kızı Fatima, zeki, iyi eğitimli(New York Columbia Üniversitesinden mezun) ve çoğu kez düşüncelerini güçlü bir biçimde ifade etmekten çekinmeyen biridir.

Premier: titolo conferito ai primi ministri o ai presidenti del consiglio delle altre nazioni.

Assassinato: che, chi è stato ucciso in modo violento.

istruita: che ha un buon livello di istruzione

Esitare: essere indeciso, perplesso sul da farsi
Go to Top of Page
Page: of 40 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
© 2000-09 Snitz Communications Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000